Ordenansha Nashonal di Hustisia Administrativo (Lar)

Desishonnan gubernamental  ta para sentral den e lei administrativo.Por ehempel un desishon kaminda e organo administrativo ta otorga un onderstant, ta rechasa un permit di estadia,ta revoka un permit of akshon di kumplimentu.Si bo no ta di akuerdo ku e desishon tokante e organo administrativo, un opheshon a keda i esaki a keda revoka, bo por hasi un apelashon serka e hues administrativo.Lei ehekutivo konose diferente prosedura, por ehempel  prosedimentu di apelashon i suministro provishonal.

Representante autorisá
Den un prosedura ehekutivo no ta obligatorio pa rekuri na un abogado,pero e ta pèrmití.Si bo keda yuda dor di un abogado, bo no mester di un representante autorisá.

Honorario di Korte /stampia
Konhuntamente ku e aviso di apelashon i petishon mester paga un suma di Afl.25,- na honorario di korte.E aviso di apelashon i petishon no mester di stampia.

E Lar Arubiano por wordo haña riba  www.overheid.aw

1. Entrega un aviso di apelashon

Despues ku bo opheshon wòrdu rechasá dor di e órgano di gobernashon bo por entregá un aviso di apelashon. E término pa entregá esaki ta 6 siman i ta drenta na vigor e dia despues ku e desishon tokante e aviso di opheshon a keda fechá (artikel 27 van de Lar). 

Aki bou tin un checklijst unda bo por mira kiko ta nesesario i kua ta e dokumentonan ku mester na entrega di un aviso di apelashon.Esakimester keda entregá na duplikado.Dado kaso tin un terser perona envolví,esaki mester keda entregá tripliká. 

kontenido aviso di apelashon / solisitut:

  • nòmber i fam di apelante (kompletu) i di eventualmente apoderado 
  • adrès apelante of aopderado(dado kaso no tin un adrès na Aruba mester indiká residensia real di apelante)
  • number di telefòn di apelante i/ of apoderado
  • e-mail di apelante '/ of apoderado
  • menshon evidente di artikulo tokante  kua e apelashon ta ser basá
  • menshon kla di e tipo di kaso  (real, rechaso fictivo, , fictieve weigering, disposishon provinshal,etc.)
  • e motibunan riba kua  e apelashon ta basá (den kaso ku no tin motibu pro forma) argumentonan riba kua e apelashon ta basá (sin ningun motibu menshoná pro-forma)
  • nòmber di e akusado
  • adrès di e akusado
  • si tin terser persona envolví: nòmber i adrès di e terser interesado
  • firma di apelado
  • fecha di aviso di apelashon

Dokumentonan ku mester presentá:

  • un kopia di e desishon kontra kua ta apela i e dokumentonan nesesario pa esaki.( inkluso aviso di opheshon kontra e desishon prinsipal).
  • Si e apelado ta wordu representá door di un apoderado (ku no ta e abogado) :un autorisashon manual, ku menshon di fam,nòmber i adrès di e apoderado. .

2Defensa

Korte ta informá e organo gubernamental i eventualmente otro interesadonan ku a start un prosedura di apelashon.E organo gubernamental ta bo akusado den e kaso. Korte ta pidi e organo gubernamental  pa skibi un defensa i manda tur dokumento relashoná ku e kaso. E organo gubernamental no ta obligá pa manda e defensa. (artikel 33 lid 3 Lar).

3. Seshon

E kaso di apelashonta wòrdu tratá normalemte den un seshon.Esaki ta otro na momentu ku Korte por tuma un desishon inmediatamente.Por ehèmpel e apelashon ta aparentemente inadmesibel.

Tur partido ta risibí un invitashon pa e seshon.Den e invitashon tin pará fecha i lokalidat  di e seshon .Tambe ki dia e organo gubernamental por entregá e defensa.

E hues ta duna veredikto 6 siman despues di e seshon. Si e hues mester di mas tempu, e ta laga sa esaki.E verdikto ta wòrdu mandá na kas.Si bo tin un abogado of apoderado ,nan ta risibí esaki. Kontra un veredikto bo por bai Apelashon.(artikel 53a Lar).

4.Suspenshon i  Disposishon provinshal

Dado kaso bo tin un opheshon of apelashon pendiente, bo por pidi Korte un desishon of suspendé e suspenshon riba e aviso di opheshon of un disposishon provinshal. Esaki ta posibel solamente si e ehekushon di e desishon of e desishon tokante e opheshon ta implika un desventaha pabo di akuerdo ku e interes ku esaki mester risibi.

Copyright 2019 Gemeenschappelijk Hof van Justitie
Menu